2006年02月28日(火) もう今月が終わって行きます。速! 去年の今頃からちょっと先はバリバリロウテンションで、1日も長く感じられる程だったので、速く感じる方が健康的なのかもしれない、とポジティブシンキング! ところで、ついに購入決心しました! タブレットインテオス!(ちょと発音が違う…) どうにも元々私の筆圧が弱いところに、加齢で(?)益々筆圧が弱くなり、コマンドボタンを押しても感じてくれないタブレットにイライラして、購入することにしてしまいました。加齢じゃなくて、性能が落ちてるだけかもしれないし…。まだ今の物は使えるので、旧マシンで使おうかと思っております。最新バージョンは、きっと夢の様に私のちょっとした動作も拾ってくれるに違いない、と期待度200%です。だからって絵が上手くなる訳じゃないのも解っておりますが…。 そういえば、パソコンを初めて買う時、「これでクーロンズゲートの背景の様な絵が描けるに違いない」と期待度170%くらいでいたのですが、それは所詮、技術の問題なのよ…ということが暫くして解りました。パソコンさえあれば、何でも出来るような気がしていたあの頃が懐かしいです。今ならクーロンズゲートの背景みたいな絵、描けないかしら……?
2006年02月20日(月) これで終わりだ、カウチポテト。おせんべ食べながら見ました。 ○「オールドボーイ」ビデオで鑑賞。タイタスから復讐つながり(笑)。いや、監禁モノということしか知らないで見たんですが、結局は復讐劇でした。手首切り、舌切り、等はタイタスと共通モチーフです。似てるって言うか、復讐劇だと道具立てが似通うのかな? タイタスの最後のトドメはカニバリズムで勝負でしたが、こちらは血族交配関係。帰納法仕立てなので、飽きずに楽しく見られました。原作の漫画とはエンディングが違うとのことで、そちらの方も知りたいです。 大変オサレkoolな感じな画面作りでした。 ○「ソウ」DVDで鑑賞。オールドボーイから監禁繋がり。こちらも帰納法っぽいかな? 見る前から低予算の監禁モノと聞いていたので、「キューブ」みたいな感じ(ワンセットだけで話が展開していく謎解きもの)かと思ってましたが、他の場面が写されている所も多かったです。これでキューブ並に、あの場所限定の撮影で面白く作ってあればスゴイな〜と思います。そして犯人が写ったちょっと後くらいに、「あのー、犯人解っちゃったんですけど」と私にしては珍しく気が付きましたが、あそこにいるとは思ってもいませんでした。いや、ちゃんと犯人当たっていたんです! 珍しく! 又、最後近くで、電話が届かないところで鳴ってる時は「服だ、服だ、服を脱いでそれで電話取るんだ、最初に言ってただろ」と思わず声を出してアドバイスしてやったのに、なかなかしなくて、やっと服を脱ぎだしたと思ったら他のことし出すので「このバカたれ!」と叫んでしまいました(笑) 終わり方がどことなく、ジェイソンとかフレディシリーズみたいな終わり方なので、2が出来たと聞いています今、大変うへーな感じがしてます。 メイキングを見たら18日で撮影したとか。うへへーー! 大変そう!
どっちも現実には有り得なさそうな感じでゲームっぽいものですけど、こういうシカケの映画って好きなんで楽しく見られました。オタク仕様ということなのかしら?
↓で書いた「本が安くなってるらしい」というのは、アマゾンのレビューがそう書いてあったので書いたのですが、ひょっとして輸入書としての日本での値段が安くなっているだけで、本自体の値段は変わってないのかも。 …と思って調べたら、アマゾンUSでは定価85$がお安くなって53.55$でした。あれ? 日本アマゾンで買う方が高いじゃん。 私が買った時は定価50$でした。その当時1$がいくらしたか全く憶えてないんですけど…。360円じゃないのは確かです(笑)
2006年02月20日(月) -
無事「タイタス」借りてこられました。 ○「リング2」DVDで鑑賞。米版バージョンのです。映画館で見なくて正解でした。 ○「バットマンビギンズ」DVDで鑑賞。これは映画館で見ておけば良かったです。でも映画館で見ていたらまた、家に帰った後「え?? ルトガーハウアー? どれ? ニーアムリーソン? どれが? ゲーリーオールドマン? どの役? もう一度確かめたい」と思っていただろうから、DVDで簡単に再確認出来て良かったです。しかし、私はちょっと髪型とか小道具が変わると人の顔の見分けが効かない様です。渡辺謙だって、もし彼が出るって知ってなかったら、解らなかったかも……。唯一どの映画でどの役でも解るのは、ヘルボーイの主演の人………。でも今、見たら坊主にして街歩いてたら解らないかも、と思いました。 いや、とにかくバットマンビギンズは最近のバットマンシリーズで一番好きです。話的には「そこ、どーなってんの?」という部分もありましたが、無かったことにして(?)見られました。しかし、こんなに犯罪や悪に焦点絞って重く描いているのに、後に出てくるワルモノがジョーカーとかペンギン男とか(ラッコ男とイメージ変わらないですよ)なのか…と思うとちょと笑えます。
○「タイタス」ビデオで鑑賞。。やっぱり演劇っぽい演出が多かったです。当たり前ですけど。こういう話を見てると、シェイクスピアというよりギリシア悲劇っぽいイメージです。ガンガンヒトゴロシがあって、死んでいったり復讐したり。 勿論演出と演技なんですが、白人で金髪、銀髪だと本当に頭悪そうに見えるのが不思議です。 そういえば、シェイクスピアで「ムーア人(黒人)」って出てくるじゃないですか。今で言うとどこの国の人かと思ってネットで調べたら、ムーア人の定義は「北アフリカに住むイスラム教徒」(ちょっと不正確)ということで、私が行ったモロッコとかの人とか含んでるらしく、決して黒人のことではないらしいです。まあ、モロッコに住むイスラム教徒の黒人が居たら、黒人のムーア人なんでしょうが。 そうすると、オセロはデスデモーナと結婚するムーア人ですが、デスデモーナはイスラム教に改宗してないと結婚できてなかった筈……。 要するにシェイクスピアの誤認とかそんなあたりらしいです。
ぼうっと本棚を眺めていたら、今、この本ネットで買えるかしら? と思ってアマゾンで検索したら簡単に見つかりました。 私が遙か昔(笑)アメリカはニューヨークで買って、クソ重い思いをして運んで、更に日本まで自力で運んだ高くて大きくて重い本3点セット(笑)。 今はネットで簡単に注文出来て、お宅までお届けしてもらえる上、安くなっているらしいです。時代は変わっていくのね〜。
聞いた話で真偽のほどは謎ですが、当時の囚人さんが被写体で、アニメーション(アニメ)発見の素となったらしいです。見てるだけでも楽しいです。>
2006年02月15日(水) 何やら東京、暑いですね。花粉も飛ぶので困ります。 先日テレビで「 タイタス・アンドロニカス」の舞台中継を面白く見ました。恥ずかしながら、題もほとんど聞いたことがなかく、あらすじも知らなかったので、ネットで調べてみると映画もあるとか。よし、映画も見てみよう、と近所のレンタル屋さんに言って店員さんに聞きました。「タルカスって映画あります?」……………。 馴染みがなかった為、脳内でタイトルが変形されてました。当然そんな映画見つかる訳もありません。私が口にしていたのは、アルマジロの戦車でした。あああ〜。 もう一度レンタル屋さんにチャンレンジします。もういい加減これで憶えたと思います。 そう言えば、先日友人が海を見て「あああ、あんとく様が出る〜」と言うので「それは何?」と聞くと、諸星先生の漫画ネタだと教えてくれました。読んでみよう、漫画のタイトルは何だろうと、その後ネットで検索をかけた言葉は「あんじゅ様」でした。又脳内で勝手に変更されてます。「安寿と厨子王」と安徳天皇を一緒にしてどうするよ。 やっぱり脳を鍛えないと……。 お勧めページに「アカギサントラ」加えました。古井戸の復刻CDが沢山出てるみたいです。それにしても、仲井戸様はバケモノの様にお若いです……。麗蘭買おうかな…。
■更新情報
2006年02月13日(月) 又しても本局まで行きました。あああ、駄目な子ちゃん。
■更新情報 - お仕事情報 所沢わるつの単行本が出ることが決まりました。大人のおにいさん、おねえさん、よろしくお願い致します。
- ギャラリー 18禁の方に単行本の表紙絵をアップ。
- リンク 一件、閉鎖に伴い消しました。今までお疲れさまでした。
2006年02月06日(月) ここ3〜4日、鼻炎っぽいです。 最初、目が覚めた時に鼻が詰まっていたので「ついに風邪?」と思ったのですが、手首周り、足首周りに冷えを感じたり、目がシパシパする等の症状もあったので、風邪というより鼻炎なんだと判断しました。仕方なく点鼻薬を使っても、所詮対処的処置にしかならず、サッパリしません。花粉? 寒冷? 毎日ムスカの様に「目が〜目が〜」という気分です。それに微妙に眠いです。
数日前に我が愛猫のページのリンクミスのご指摘がありまして、直しました。ご指摘、有り難うございます。今まで見辛くて申し訳ありませんでした。そして、「彼らが来た日」も止まったままですみません。
2006年02月05日(日) ホワイト用の筆洗のガラス瓶の中で1匹ボウフラが泳いでいた。
何で!? どっから来たの!? 林にお帰り。
■更新情報
2006年02月02日(木) アローンな英文をどうにかしようと勉強。 どこも同じことを主張している筈なのに似たような文にならないとは、まるで「禁無断転勤」と出してる様な気分じゃないですか。 「No part of this sitemay be reproduced」ここまででグーグルするとお友達が沢山います。問題はその先の様です。そこから先がどこのサイトもそれぞれ違って来ます。主張が違うのだから当たり前ですね。そこで自分的に合うものを選んでみました。「modified」の代わりに「used」。「copied」でもいいかもしれません。「without the prior consent of site owner」ここも「without the prior consent of 」まででグーグルするとお友達は沢山います。その先が何か違ってるようです。「site owner」でグーグルすると沢山ヒットするので、この言葉遣いが違ってる訳では無い様です。では、何か…。「without the prior consent of」までで検索した時の文を読むと、続けてあるのは「the」でした。定冠詞ってそんなに沢山付けてもいいのか! そこで「the」を加えます。 「in any form and any means」これもアローンなので、調べてみるとと「by」がある方が圧倒的に多いです。 No part of this site may be reproduced or used in any form and by any means (including posting on net server )without the prior consent of the site owner. これで独自だけど細かく見ると、アローンじゃない文が出来上がりました。しかし、かっこ内の posting on net sever ですが、これがまだアローンです。このnetをwebに変えると少しお友達が出来ます。うーん。webという語感はどうしても普通(?)の感じがして、IRCサーバーなどが含まれてない印象になっちゃうんですけど、どうなんでしょう? というので放置。 という訳で上の文章に決定。 全部のページの修正までは少しかかると思いますが少しづつ直したいと思います。 ご使用希望の方は、事前にご一報下さい。
■更新情報
2006年01月27日(金) ■更新情報
2006年01月19日(木) 一応自分のサイトには「禁無断転載」という内容を日本語とか英語で表記しています。英文だとNo part of this site may be reproduced or modified in any form and any means (including posting on net server )without the prior consent of site owner. ってものですね。 サイトを巡っていたらこの英文とまるっきり同じ文章を目にしてぎょっとしました。 ちなみにこの文章当たり前ですけど自分で考えて作った文章なんです。外人さんは多分()表記とかあまりしないと思います。そんなこと思いながらも、気は心、通じればいいやと作った英文でした。好奇心でグーグルにかけたら、自分で見かけたサイトさん以外でも引っかかってきました(笑) グーグルによると、世界でこんな文章出してるのはうちとその他のサイトさんしかありませんでした。つまりそのくらい特殊な英文ということなんです(笑) 後半部でグーグルしても、そのちょっと前でグーグルしても、前半部でグーグルしても、 どのパートを選んでもアローンな文章………(笑)←笑ってていいのか……。
「無断転載とか無断複製禁止」という内容の文を勝手に使われてるのもどうかと思いましたが(今は消して頂きました)、そんな世界で類を見ない英文でいいのか? オレも貴方も!? と思ってしまいました。誰か添削プリーズ。一応通じてはいるみたいですけどね。
そんな文章使いたい方、使う場合は使う前に一言ご連絡下さい。
一覧 / 検索 |
■拙作単行本
Amaozn: 陛下、結婚してください!〜絶対君主は無垢な花嫁に陥落寸前!?〜
Amazon: 王弟公爵は新妻溺愛病
Amazon:花蜜ロマンス
Amazon:黄金の王子と囚われのシンデレラ
Amazon:鍵
Amazon:「裸の王様」
「好きな気持ち」
|